Josette et Didier Blanchard, 40, Chemin de la Minee, Germond 79220, Poitou Charentes, France
Home    France    Poitou Charentes    Germond
Josette et Didier Blanchard 
40, Chemin de la Minee, Germond 79220, Poitou Charentes, France
+33 5 49040501
http://www.breilbon.com
Some excerpts from the website of Josette et Didier Blanchard that might be useful
In a restored farm house, with an enclosed garden and private entrance. Breakfast is served either in the garden or the dining room, depending on the season. The farmhouse has a lounge with a fireplace. On the ground floor of the owners house, we can reach the Yellow Room by a private entrance. The window opens onto an enclosed garden. Private bathroom and toilet. Permanently heated in winter. ADSL connexion. Click on the picture to enlarge. Breakfast is inclusive: home made jams and Echire butter.

vous recoivent toute l'annee, dans 5 chambres amenagees dans une ancienne ferme restauree, avec jardin clos et entrees independantes. LIVRE D'OR Bonne annee! Nous venons vous souhaiter une tres bonne et heureuse annee 2007, pleine de joie de bonheur, une tres bonne sante a vous tous et la reussite pour vos enfants. Cette annee si nous passons dans le Poitou, nous n'oublierons pas de faire une halte dans votre gite, pour a nouveau profiter de votre belle region et apprecier la tres bonne cuisine de Didier. A bientot, Amitiees, Nicole et Albert. Bonjour Josette et Didier, Un petit mot pour vous remercier de votre accueil et votre generosite. Nous avons passe une super semaine dans votre jolie maison. La table de Didier toute aussi genereuse nous laissera un si bon souvenir mais aussi quelques kilos!!! Lydie et Loic. Dear Josette and Didier, Thank you for making our stay on 15/16 June so enjoyable. The accommodation was superb and the cuisine magnifique. A truly french experience-one to remember. We would be pleased to recommand you to our friends. Bon chance, sincerely. Grahame and Jill. Nous sommes vraiment tres heureux de notre sejour a Breilbon et avons trouve avec nos amis un accueil et une ambiance sympathiques dans un tres joli cadre. Nous reviendrons certainement vous voir (pour gouter le farci!!!). Dany et Alain. Monsieur, Madame, Suite a notre passage chez vous du vendredi 25 au dimanche matin 27, nous vous remercions du chaleureux acceuil qui nous a ete reserve. Nous avons passe un excellent sejour dont nous garderons un tres bon souvenir. C'est tres calme, propre et les repas tres conviviaux et on mange tres bien. Amicalement. Colette et Jean-Philippe. Les vacances, cette fois, c'est bien termine!!!! Nous voulons encore vous remercier pour les quelques jours passes chez vous. Ce fut magnifique une nouvelle fois. Vous etes au top mais surtout ne changez rien car c'est un plaisir de rester chez vous et d'ainsi savourer vos bons repas et la qualite de l'accueil. Vous etes les bienvenus en Belgique. Bob.

The guest table is shared as a family and is served in a relaxed atmosphere. It's Didier, a pastry chef by trade, who cooks with his own specially home-grown products. Among his specialities: cream of nettle soup, home-made pate and potted meats, Poitevin stuffing, cheese pies, rabbit in garlic, pigeons in gabbage (raised by Didier himself), angel cake, home-made ice-cream... 15 Euros for the meal The aperitif (drinks), the wine and coffee are included in the price. RECIPE FOR FARCI POITEVIN (for 8 people). The ingredients : 1 cabbage, 8 handfuls of sorrel, 2 lettuces, 8 chinese cabbage leaves, 2 leeks (just the whites) 1 handful of parsley, 1 handful of chives, 750 g of streaky bacon or fresh breast, 2 table spoons of flour, 10 eggs, fresh cream, Cognac, salt and pepper, mixed spices. Take a few large cabbage leaves and blanch them (boil gently) while taking care not to break them. Using a caulinder, lay a net inside followed by the cabbage leaves, making sure there are no gaps between the leaves. Wash, drain and then finely chop the sorrel and the rest of the cabbage, chinese cabbage leaves, the lettuces, the leeks, the chives and the parsley. Cut the bacon into cubes and brown them in a stew-pot. Add the cabbage, leeks, chinese cabbage and the rest of the vegetables. Mix well. At the end of the cooking time add the flour, battered eggs, fresh cream, salt and pepper, spices and 50 ml of Cognac. Pour everything into the net containing the cabbage leaves and pull the strings until the net is completely closed. Leave to cook for 3 hrs in boiling water with thyme and bay leaves. Leave to cool for 24 hrs, cut the farci (stuffing) into slices at the time of serving. The farci can be served with a sauce of fresh cream and roughly chopped chives.

are ready to receive you all year round, equiped with 4 guest rooms layed out in a beautiful restored old farm house in the open country-side on the edge of a hamlet between open plains and the Gatine region in France. There are numerous footpaths, mountain bike routes, pony treaks. In the middle of Deux-Sevres, between Bocage and the valley, the Gatine region offers many tourist activities. We have at our disposal lots of information on our region. We have chosen some addresses of places of interest for you to discover in Deux-Sevres, and our region Poitou Charentes, between Marais Poitevin, Cote atlantique and the islands, Close by, via Coulon, the discevery begins on board a barge at Marais Poitevin, with its numerous slow-water canals, which were once the only line of communication. In a park, 15 hectares large, between the cemetery dating back 4500 years B.C. and the relics of a Cistercian monastery, the museum proposes a passionate journey the evolution of man's origins. From 30th October to 3rd November, the international ornithologgy film festival has taken place every year since 1985 in Menigoute. is the number one fishing centre in Europe. In the heart of Deux-Sevres in a wild-life reservation, set between a forest and a shaded wood with more than 100 hectares of specialized ponds The French kings. The visit to the mines will allow you to discover how the city of Melle became a major mining site in the Charlemagne Europe to outdoor sports and leisure, at the disposal of visitors and locals alike, has many ideas and time-tables of treks, advice and local addresses.

you will be received in a beautifully restored old farm house, with an enclosed garden and private entrance.
Amenities
 Credit cards accepted
 Heating
 Private park, garden, courtyard
 Quiet surroundings
 Private/Ensuite bathroom
 Phone at reception
 Common room with a TV set
Home
About Us
Terms & Conditions
Privacy Policy
FAQ
Contact Us
© 2008 hotel-contacts.com. All rights reserved.