Grand Hotel de l'Europe, 12, 13, Cours Spy des Ternes, Saint Flour 15100, Auvergne, France
Home    France    Auvergne    Saint Flour
Grand Hotel de l'Europe 
12, 13, Cours Spy des Ternes, Saint Flour 15100, Auvergne, France
+33 4 71600364, +33 4 71600345
http://www.saint-flour-europe.com
Some excerpts from the website of Grand Hotel de l'Europe that might be useful
Saint-Flour is a stopping point on the road to Spain. Hotel europe is in the heart of upper town; accross from park and walks. Rooms sound-proofing - Mini-bar - Room-service - Hairdryer - Satellite Reception Channels - Internet access, Wifi - Lift - Pets allowed. Panoramic restaurant. Good cooking, regional specialities - Capacity of 150 persons. Meeting and seminar room - Group accepted - Bus park - Private and closed car park for cars and notocycles - Bar - Tearoom. Htel des Messageries. (private swimming-pool and large meeting and seminar rooms...)

TOMATES A LA TOME DE CANTAL Tomatoes with Cantal cheese, Tomatensalat mit Kse Cantal Tomates con queso Cantal OU COCKTAIL DE PAMPLEMOUSSE ET CREVETTES Grapefruit with prawn cocktail, Pampelmuse mit Garnelencocktail, Pomelo con cctel de camarones OU MELON AU GRANITE DE FRUITS (en saison) Melon with fruits granita, Melone mit Fruechtegranita, Melon con granizado de frutas OU TERRINE DU CHEF Chef's pate, Chefterrine, Terrina del Jefe OU POTAGE Soup, Suppe, Sopa OU ENTREE DU JOUR Today's special Starter, Tagesvorspeise, Entrada del dia;;;; TRIPOUX DE ST-FLOUR Tripes, Kutteln aus Saint-Flour, Tripoux OU OMELETTE AU CANTAL Cantal cheese omelette, Omelett mit Cantal Kse, Tortilla de queso OU TRUITE MEUNIERE Trout fried in butter, Forelle nach Muellerinart, Trucha meunire OU PLAT DU JOUR Today's special dish, Tagesgericht, Plato del da;;;; PLATEAU DE FROMAGES Cheese board, Kaeseplatte, Bandeja de queso OU FROMAGE BLANC White cheese, Quark, Requesn OU TARTE DU JOUR To-days tart, Tagestorte, Tarta del dia OU CREME CARAMEL Caramel cream, Karamelcreme, Crema de caramelo OU GLACE Ice-cream, Eis, Helado Boissons non comprises, Prix nets Drinks not included, Net price Getrnke nicht inbegriffen Nettopreise Bebidas no incluidas, Precio neto

Menu 21 avec 2 plats, with 2 dishes, mit 2 Gerichte, con 2 platos Menu 24 avec 3 plats, with 3 dishes, mit 3 Gerichte, con 3 platos CREME DE LEGUMES A LAUVERGNATE, Soup with cream and raw ham, Suppe mit Roher Landschinken und Rahm, sopa con nata y jamn curado OU CARPACCIO DE BOElig;UF A LA VINAIGRETTE DAGRUMES (viande franaise et allemande) Carpaccio with citrus fruits vinaigrette, Vinaigrette-Sauce mit Zitrusfrchte, salsa vinagreta con ctricos OU JAMBON DE PAYS Raw country ham, Roher Landschinken, Jamn curado OU LENTILLES EN SALADE ET SAUMON MARINE AU CURCUMA Lentils salad with salmon marinated, Linsensalat mit Lachs eingelegt, Lentejas con salmon macerado;;;; FILET DE SANDRE A LA CREME DE LENTILLES BLONDES DE LA PLANEZE Filet of pike perch with lentils cream, Zander mit LinsenSosse, Filete de lucioperca con crema y lentejas OU POUNTI SAUCE PRUNEAUX Pounti, Pounti, Pounti OU LASAGNE DE TRIPOUX Lasagne with tripes, Lasagne mit Kutteln aus Saint-Flour, Lasaas con Tripous OU TETE DE VEAU SAUCE GRIBICHE Calfs head with gribiche sauce, Kalbskopf mit Gribiche-Sosse, Cabeza de ternera con salsa gribiche;;;; CHOU FARCI A LAUVERGNATE Little stuffed cabbage, Gefllter Kohl nach Auvergne Art, Col relleno OU COTE DE PORC A LA MOUTARDE A LANCIENNE Pork chop, Schweinekotelett, costilla de cerdo OU BAVETTE SAUCE ECHALOTES (viande franaise et allemande) Steak with shallots, Steak mit Schalotten, Inglete con chalotes OU SAUCISSE ALIGOT (+ 3 ) Sausage with Aligot, Bratwurst mit Aligot, Salchicha con Aligot;;;; PLATEAU DE FROMAGES Cheese board, Kaeseplatte, Bandeja de quesos OU FROMAGE BLANC White cheese, Quark, Requesn;;;; DESSERT AU CHOIX Selection of desserts, Dessert nach Wahl, Postre a escoger Boissons non comprises. Prix nets

Menu 11 (jusqu' 12 ans) Menu infantil (hasta 12 aos) For your children (up to 12 years old) Fr Ihre Kinder (bis 12 Jahre) POTAGE Soup, Suppe, Sopa OU OEUF MAYONNAISE Or Eggs Mayonnaise, oder Hurte Ei, o Huevo duro OU CRUDITES Or Salad of vegetables, oder Rohkost, o Verduras OU SAUCISSON BEURRE Or Dry sausage, oder Wurst, o Salchichn STEAK HACHE, LEGUMES (viande franaise ou allemande) Hamburger steak with vegetables, Hacksteak mit Gemse, Hamburguesa con legumbres OU JAMBON BLANC, LEGUMES Or Ham and vegetables, oder Gekochter Schinken mit Gemse, Jamn blanco con legumbres OU POISSON MEUNIERE, LEGUMES Or Fish fried in butter, vegetables, oder Fische nach Muellerinart mit Gemse, Pescado meunire con legumbres OU SAUCISSE, LEGUMES Or Sausage, vegetables, oder Wrstchen mit Gemse, o Salchicha con legumbres YAOURT Yoghurt, Joghurt, Yogur OU GLACE Or Ice-cream, oder Eis, o Helado
Amenities
 Luggage storage
 Central situation
 Conference and meeting room
 Credit cards accepted
 Dinner may be served in the room
 Facsimile services
 Heating
 Licensed bar
 Fully stocked mini bar
 Parking lot
 Private park, garden, courtyard
 Quiet surroundings
 Fridge
 Restaurant
 Private/Ensuite bathroom
 Swimming pool
 Phone at reception
 Phones in rooms
 TV sets in rooms
 Patio, summer terrace
 Common room with a TV set
Home
About Us
Terms & Conditions
Privacy Policy
FAQ
Contact Us
© 2008 hotel-contacts.com. All rights reserved.