Some excerpts from the website of Giewont that might be useful
See our pictures gallery. Information about Giewont Hotel. Accommodation:
44 rooms: 10 standard plus
rooms. 32
non-smoking rooms.
TV,
radio,
telephone. Contact:
tel. +48 18 201 20 11
fax +48 18 201 20 15 e-mail:
Bank account:
Bank Handlowy w Warszawie 00-923 Warszawa, ul.Senatorska 16 Number: 85103015080000000503025019 Swift code CITIPL PX. We would be delighted if you could spare some time and review the hotel - schooling offer of the Hotel Orbis Giewont in Zakopane. Almost everything has been said and written about Zakopane. As everybody knows, yet it is worth mentioning, Zakopane is changing day by day. New attractive
restaurants are being opened, among them many that serve regional dishes.
Shops and pedestrian malls tempt passerby's eyes and the rich cultural and tourist offer guarantees time well spent. Hotel Giewont - one of the oldest Orbis hotels, continually modernized yet managed to retain a retro character, at the same time introducing modern furnishings and equipment that guarantee wonderful working and leisure conditions for many guests. Hotel Giewont is located on the most famous Polish pedestrian lane - Krupowki. The hotel boasts
36 double rooms and
7 single rooms. All the
rooms have
bathrooms and
showers, Sat
TV and
telephone. In the hotel
restaurant Orbis Giewont you can order meals all day, organize an exquisite
banquet, or regional suppers with accompanying music by a Highlanders' band. Schooling activities are held in a multifunctional
room, equipped with basic technical equipment. The
room's capacity is 50 persons. Hotel Giewont's staff provides a warm friendly atmosphere and the high standard of services will contribute to your success. We hope our offer meets your requirements. With warmest regards, Tomasz Rzeszut Director. Copyright (c) 2005 Hotel Orbis Giewont. Designed by Net-Creation.pl
Kawa Lavazza 10cl Espresso
coffee. Kawa bezkofeinowa 10cl Non caffeine
coffee. Kawa rozpuszczalna 15cl Instant
coffee. Kawa wiedeska 15cl Viennese
coffee. Kawa cappuccino z ekspresu 15cl Espresso
coffee cappuccino. Kawa;Mecenas; z likierem 15cl Mecenas
coffee with Advocaat. Kawa;Amaretto; z likierem 15cl Amaretto
coffee with Amaretto. Kawa po irlandzku /z whisky/ 15cl Irish
coffee /with whisky/. Kawa;Diabelska moc; 15cl;Devil;s power
coffee. Czekolada na gorco 20cl Hot chocolate. Herbata Dilmah; rone smaki 1szt
Tea; choice of flavours. Herbata;Giewont; /z wodk i sokiem malinowym/ 20cl;Giewont;
Tea /with vodka respberry juice/. Herbata z rumem i miodem 200cl
Tea with rum and honey. Herbata z Cherry Cordial 20cl Cherry Cordial
Tea. Wino grzane 15cl Mulled wine. Wino grzane; francuskie 15cl Franch mulled wine. Miod grzany 15cl Mulled mead
Faworek z kurczaka / 130g/ podawany z modymi ziemniakami i warzywami po wosku 460g
Grilled chicken fillet served with new potatoes and vegetables. Zrazy woowe zawijane z boczkiem, ogorkiem i cebul (160 g.) podawane z kasz gryczan i glazurowanymi buraczkami - 380 g. Beef roulade with bacon, cucumber and onion filling served with buckwheat and glazed beets. Szaszyk z poldwiczek wieprzowych (140g) podawany z ryem pilaw i kalafiorem 490g
Barbecued pork loin served with;pilaf; rice and cauliflower. Filety schabowe po goralsku /160 g./z szynk i oscypkiem podawane z ziemniakami i ogorkiem kiszonym 400g Pork
grilled in highlander style with ham and regional cheese;oscypek; served with young potatoes and dill cucumber. Kotlet schabowy;Rafaelo; /150 g/, schab faszerowany kompozycj ososia z serem pleniowym, podawany z modymi ziemniakami i brokuami - 450g Pork cutlet;Rafaelo;, with a salmon and brie cheese filling, served with young potatoes and broccoli
Grillowany filet z ososia /130g/ z modymi ziemniakami i warzywami sezonowymi - 400g.
Grilled fillet salmon and new potatoes with seasonal vegetables. Pstrg gorski /250g/ smaony lub gotowany na parze podawany z modymi ziemniakami i warzywnym Julienne Fried or steamed trout served with young potatoes and vegetables 600g. Malana ryba (130g) na sosie mietanowo serowym, podawana z modymi ziemniakami i bukietem warzyw 530g Butterfish in cream; cheese and cream sauce, young potatoes and boiled vegetables
Tatar z ososia wdzonego 100g;Tatar; with smoked salmon led w polskiej zalewie z groszkiem zielonym i jabkiem 100g Herring in Polish style pickle with apple and green peas. Saatka z serem pleniowym i orzechami 200g Salad with mucedinous cheese and nuts. Saatka z
grillowanym kurczakiem 200g Salad with
grilled chicken. * Powyszy cennik nie stanowi oferty handlowej
Zakaski gorce / Hot appetizers. Pierogi z misem, pierogi z kapusta i grzybami, pierogi ruskie 250 g. Dumpings with meat, dumpings with sauerkraut and mushroom, dumpings with Russian filling. Podhalaski oscypek z
grilla z sosem cumberland 110g -
Grilled smoked sheep-cheese with;Cumberland; sauce
Gorcy strudel z bit mietan i lodami 220g Hot strudel, ice-cream with whipped cream. Szarlotka z bit mietan, 130g. Apple pie with whipped cream. Puchar lodowy Giewont 250 g Ice cream cup Giewont. Naleniki z serem lub jabkami z owocami, bit mietana i lodami 350g Pancakes with cottage cheese or apples, fruits whipped cream and ice-cream