Bellevue, Via Ramey, 16A, Champoluc 11020, Valle D Aosta, Italy
Bellevue 

Via Ramey, 16A, Champoluc 11020, Valle D Aosta, Italy
+39 0125 308710, +39 0125 308428
http://www.hotelbellevuechampoluc.com
General and in-room facilities and services available at Bellevue
lobby bar
restaurant
summer garden
summer terrace/patio
sauna
playground for children
elevator on site
luggage storage
phone at the reception
located in the center
quiet surroundings
credit/debit cards accepted
television set in room
telephone in room
heating in room
mini bar in room
safety deposit box in room
refrigerator in room
en-suite/private bathroom
hairdryer in room
Some excerpts from the website of Bellevue that might be useful
27 posti letto in camere confortevoli con servizi privati, balcone, TV satellitare con videoregistratore, frigobar, telefono, phon, cassaforte, riscaldamento autonomo, ascensore. 27 beds in comfortable rooms with private bathroom, balcony, satellite-TV with videorecorder, minibar, telephone, hair drier, safe, independent heating, lift
Bar, sala tv con caratteristica stube, ampio dehors, sauna, deposito sci riscaldato, garage coperto privato. Il ristorante, aperto d'estate ed in qualche periodo invernale, propone specialita valdostane, menu internazionali, vegetariani ed un'ampia scelta di vini. Bar, living room with characteristic wood-burning stove, wide garden, sauna, ski storage, covered garage. The restaurant, opened in summer and in some winter period, suggests typical menus and a good choice of wines.
Listino prezzi / Prices. Estate 2008 Summer 2008. I PREZZI si intendono al giorno per persona con trattamento di mezza pensione (in camera doppia). Per la camera doppia uso singola si prega di telefonare. RIDUZIONI: 3° letto ragazzi 3-12 anni 30%, 3° letto ragazzi da 12 anni e adulti 20%. Per la PENSIONE COMPLETA si ha un supplemento di 16 euro al giorno per persona, per il pernottamento e la prima colazione si ha una riduzione di 11 euro al giorno per persona. Possibilita di parcheggiare la macchina in garage a 5,00 al giorno. Abbiamo inoltre appartamenti da affittare settimanalmente. THE PRICES are in half-board per person per day ( in a double-room) for a period of 1 week at least. DISCOUNTS: 3 bed children 3-12 years old 30%, adults 20% For FULL-BOARD you add 16 euro per person per day, for bed and breakfast there is a reduction of 11 euro per day per person. Possibility to park the car in the garage at the price of 5,00 euro per night. fino a 2 notti until 2 nights (euro) dalle 3 notti from 3 nights (euro). Inverno 2008/2009 Winter 2008/2009. I PREZZI si intendono al giorno per persona con trattamento di mezza pensione (in camera doppia). RIDUZIONI: 3° letto ragazzi 3-12 anni 30%, 3° letto ragazzi da 12 anni e adulti 20%. Per la PENSIONE COMPLETA si ha un supplemento di 16 euro al giorno per persona, per il pernottamento e la prima colazione si ha una riduzione di 11 euro al giorno per persona. Possibilita di parcheggiare la macchina in garage a 5,00 al giorno. Abbiamo inoltre appartamenti da affittare settimanalmente. © 2002-2005 Hotel Bellevue- Via Ramey 16-A - 11020 Champoluc (AO) -
Via Ramey, 16-A 11020 Champoluc (AO) Valle d'Aosta - Italia Tel. +39 0125 308.710 Fax +39 0125 308.428 Email info@hotelbellevuechampoluc.com. Partita IVA IT00649570074. Benvenuti nel ns. albergo, tipica costruzione di montagna a gestione familiare, situato nel centro di Champoluc, vicino alla passeggiata e a 250 metri dagli impianti di risalita. Welcome in our hotel, typical mountain construction, situated in the centre of Champoluc, near the walk and about 250 metres from the cableway station. © 2002 Hotel Bellevue- Via Ramey 16-A - 11020 Champoluc (AO) -
Richiesta di prenotazione / Reservation request. Partenza / Departure. Indirizzo / Adress *. Telefono / Telephone *. Camere doppie / Double rooms. Camere triple / Triple rooms. Camere quadruple / 4 bed rooms. Culle aggiuntive / Cot required. N° adulti / N° of adults. N° bambini / N° of children. CONSENSO AI SENSI DELLA LEGGE 675. In esecuzione dell'articolo 11 della Legge 675/96, recanti disposizioni a tutela delle persone e degli altri soggetti rispetto al trattamentodei dati personali, il RICHIEDENTE fornisce il consenso al trattamento dei propri dati personali, direttamente o anche verso terzi, oltre che per l'integrale esecuzione del contratto o per ottemperare ad obblighi previsti dal regolamento o dalla normativa comunitaria, anche per le seguenti finalita: elaborare studi e ricerche di mercato; inviare materiale pubblicitario ed informativo; compiere attivita diretta di vendita o di collocamento di prodotti o servizi; inviare informazioni commerciali; effettuare operazioni commerciali interattive. ITALIAN PRIVACY LAW 675/96. With specific reference to article 11 of the Italian Privacy Law 675/96 defending the rights to privacy of general public, the compilation of this booking section of our Web Site provide us with your personal information. Over and above the creation of this contract between us and/or the compliance with the laws of Italy or the European Community, you may here CONSENT or NOT CONSENT as you wish, to our use of your personal information either directly ourselves or indirectly with a third party for amongst others, for market research, to send you information and publicity, to sell you directly products and services, to send you commercial information and to effect interactive commercial transanctions with you.
www.disponibilita.com. (Disponibilita alberghi e appartamenti - Hotel's availability) www.ayas-champoluc.com. (Il sito ufficiale di Champoluc - The official site of Champoluc) www.comune.ayas.ao.it. (Sito del Comune di Ayas) www.monterosa-ski.com. (il sito degli impianti - Ski facilities). (Associazione Albergatori della Valle d'Aosta - )
Come raggiungerci - How to get here. Auto / Car: Autostrada A5 Torino-Aosta Uscita di Verres e poi S.R. 26 della Valle d'Ayas per Champoluc. Take the A5 motorway towards Aosta and take the turn-off for Verre. The follow signs for Champoluc/Brusson/Ayas on the S.R. 26. Treno / Railway: Stazione di Verres e poi Autobus per Champoluc. Take the train to Verres station and then catch the bus from outside the station to Champoluc. Pulman / Bus: Linea per Aosta, scendere e Verres e poi altro autobus per Champoluc. Take the main line bus towards Aosta; get off the bus at Verres and catch the connecting bus for Champoluc. Distanze / Distances to. Milano km 173 Torino km 107 Genova km 246 Ginevra (Geneva) km 180. Aeroporto di Milano (Malpensa) km 170 Aeroporto di Torino km 95 Aeroporto di Ginevra (Geneva) km 180
Chi siamo - About us. Siamo Federica e Gabriele, 2 fratelli che con l'aiuto di mamma e papa vi accoglieranno nel miglior modo possibile per farvi trascorrere un'indimenticabile vacanza. We are Federica and Gabriele, 2 brothers that with mama's and papa's help, will receive you with open arms for an unforgettable holiday.
© 2012 hotel-contacts.com. All rights reserved.