Some excerpts from the website of Le Roupillon that might be useful
Free Access to Our
Internet WorkStation. In the heart of Canada's Oldest Village : Tadoussac At 40 meters from one of the nicest bay in the world according to world-bays.com (Related to its natural aspect and also to its cultural side... Winner on both sides!). See for yourself here. And literally at the Foot of The Saguenay Fjord 141, rue du Parc, Tadoussac, G0T 2A0, Tl. : 866.752.4353 (toll free) Note : Roupillon means a nap in french. A MUST in Tadoussac!!! Shrouded in Our History... A 6 X 6 fresco is welcoming you on the ceiling of the
living room. It's a historical epic of the Nouvelle-France (Quebec) Old Colony. Daily living scenes of first setllers and Amerindians are depicted as well as their wars and conflicts. See details by clicking on image. Click here for a preview. An Atmosphere of Yesteryear... A 90 year old stove still gives its warmth on humid days. Big Chief! Always First to Welcome You! A grandfather clock counts your naps (roupillons)! Do not be worry : its claws have been taken out! At the Foot of The Saguenay Fjord The Back Yard Really at the Foot of The Saguenay Fjord National Park Crag. A cascade falls from the crag Click on picture or here to see and hear this cascade. 5 MB to download. Whatever... The Weather!! Le Roupillon... More than a
Room... More than a
Breakfast... Click on the image at your left... Look at our answer! Le Roupillon offers you a choice of five (5)
rooms. Each of these
rooms has been inspired by a particular theme : Click on any
room name to have a glance of it. Whale Observation and Saguenay Fjord Cruises
Tickets available at Le Roupillon's. The Risk Free place to buy... Know why here... Who would buy
tickets in advance for the newly built Big Dipper in London ? Nobody...Indeed fog fools any good planning, is not it ? It is exactly the same thing for whale watching cruise... Le Roupillon' is located at 10 minutes walk of the wharf. Our guests go outside at
breakfast time to check fog over the water before buying their
tickets! And do not worry... We are never short of
tickets! We are consignee for ALL cruise liners! Wether it is with a Sight-Seeing boat or a Zodiac or a Seaplane, you may buy your
tickets at our BB. Do not listen to resellers trying to convince you about the scarcity of
tickets! Since we are consignee for all cruise liners, we have the objectivity to advise you on the best carrier for your need. It costs you no more no less to buy your
tickets with us. We apply with scrutiny fees suggested by each carrier. If there is a package fee that fits you, do not worry, you will know it and fast! We publish weather forecasts every morning and afternoon. Waterlevels reports are always stuck against the
refrigerator... We issue
tickets while you are having your
coffee and then you go by walk to your boat. Quite better than take its car, go to the
ticket booth and come back, park again before going by walk to the boat. A matter of pure logic... River and Sea... The Best of Both World! Tadoussac spearheads the Saguenay River Fjord (fresh water) and St.Lawrence River (sea water). Get a kayak at 30 second's walk from our BB. Or you may take fabulous kayaking excursions. Up to you! This is one important factor to consider when you do not want to spoil your vacations. Our guests appreciate
security we provide them with our well protected
parking.
Security for their car, motorbyke,boat or byke is at issue here et we take it seriously. What Young and Less Young Guests have to say about their stay at our BB Click on each pictures. In the Dpendance (namely an outbuilding converted into a small arcade), there is a large roll of paper available for drawing. Have a look on some of our guests' comments. Click on each picture. Sleep the Sleep of the Just! Away from the traffic... Yet so near the beach and whales! Le Roupillon is located in the heart of the Old Village on a
quiet street at a hundred feet from the beach and its magnificent boardwalk. Cafs,
restaurants and
bars are within easy reach ( 1 minute's walk). At 15 seconds from Saguenay National Park Trail(120 km long). From the thousand year old trail called Sentier de la Coupe for it cuts the mountain in our backyard... See picture... At the spearhead of Saguenay River ans St.Laurence River, there is a trail called Sentier de la pointe where you can see seals and whales if you are a little lucky... From the beach and its bordwalk. How to get to Tadoussac. Our location in the Village. For any information and/or reservation, please contact: E-mail :
info@leroupillon.ca.
Tel.: 866.752.4353 (no charge from within Canada) From Outside Canada : 418.235.4353
Fax: 418.235.1041
The Litte Fall : the only noise at Le Roupillon'! Click on the image or here to see and hear it! The Pond under the Little Fall Twenty Koi contracted a lease to stay there! Two Outlooks for the Pond, the Koi and the Fall pouring from the Fjord : The Gazebo and the Glider. Serve yourself a
tea sheltered by mosquito
screens in front of the fall. Come and Rock Your Dreams! For your
lunches... Disposable
Bar-B-Qs at your disposal for a low fee...
Screens! The best arm to protect ourself from our friends. Note : In the french language, the word Dpendance has two different meanings : 1) its means a small building that depends on a larger one 2) its also means dependent to drugs, tobacco, etc. We wish that this outbuilding be so much appreciated that people get dependent to it!!! ( which is a little bit the case --- indeed it's very hard for us to close it some nights!). Le Roupillon owns a small arcade that gathers : a standard
Pool Table an old (1976) Pinball Machine celebrating USA 200 th birthday in 1976 ( from Daniel Boone to Armstrong Astronaut) a Foosball Table mounted on bearings. All this gear is staged on an old street of Times Square. All on Ball Bearings! Reminds you your youngest days ? Click on the picture to download the clip
The painting is 6 foot by 6 foot ( 1,83 M X 1,83 M) large. This synthesis has its sources from the best Canadian Painters and Illustrators. To better understand the underlying organisation of it, please read below how it was thought. To get a zoom of each picture Click on any square. How to read the painting. In the very middle of it stands LIFE best described by an Indian mother with her newborn
baby. An European priest is bringing the Word of Life to this New World. Cultural shocks brought tensions, conflicts, clashes and even wars. The external perimeter of the painting reflects those wars and tensions. Between the
center (LIFE) and the external perimeter (WARS AND TENSIONS), people of these times had to go by their dailing living. The intermediate layer shows some daily scenes of their lives.
La Chambre Odanak du Ct Cour. Lit double / double bed. Fentre donnant sur le ct est / window toward East. La petite histoire de cette chambre. Impossible d'ignorer l'importance des Amrindiens dans notre vie et dans nos racines : le mas, le sirop d'rable, les canots, les toboggans, les raquettes pour marcher sur la neige... Dborah avait cette proccupation de rendre hommage nos amis autochtones. Elle s'est inspire d'une tapisserie dont on voit un extrait ici droite pour laborer la dcoration de cette chambre. Odanak est le nom d'une rserve montagnaise tout prs de St-Pierre de Sorel, ville situe environ 85 kilomtres l'est de Montral sur la Rive-Sud. The little story about this
room! It would be unfair not to recognize the part that Indians played in our survival in this part of the world: our fight against scorbutus is only one example. Deborah wanted to acknowledge Indian contribution by dedicating
one room to them. And she found a tapestry ( see a small portion on you right ) that described best to her the value of this culture.
La Chambre Romantique du Ct Cour. Fentre donnant sur le ct est / Window toward East. Lit d'appoint possible / Cot ( Roll-away bed ) possible. Il n'en fallait pas plus Dborah pour tre inspire par cet accessoire que vous voyez la droite. Cet objet appartient-il une aspirante reine qui se fait sacrer ce soir ? Ou est-ce une princesse qui se donne son prince pour la premire fois ce soir ? Qui sait ? Il n'empche que c'est cet accessoire qui a conduit Dborah tre romantique jusqu' la toute fin pour la dcoration de cette chambre. vous d'en juger! The little story about this
room! This crown seen on your right has inspired Deborah for decorating this
room. Was it owned by a queen longing for her lover ? Who knows ?
La Chambre Safari du Ct Cour. Lit double / Double bed. Nous avons eu une opportunit extraordinaire d'acheter des tables de chevets trs dispendieuses trs bon march. Ce sont des tables qui ont une allure zbres. Leur surface est faite d'corces de bananier qui ont tremp dans un mlange d'epoxy. La photo de droite vous prsente cette surface zbre. Ce sont ces tables trs particulires qui ont inspir Dborah dcorer toute la chambre sur ce thme. The little story about this
room! We had a very good bargain on bedside tables made from bark of banana trees and epoxy. Figure on your right shows you the end result. It didn't take any much more for Deborah to throw herself in a Safari
Room!
La Chambre Antique du Ct Cour. Fentre donnant sur le ct ouest / Window toward West. Cette petite cage oiseau suit Dborah dans toutes les prnigrations de sa vie. Il lui fallait lui faire un environnement pour son oiseau prfr. Les couleurs de la chambre ont t inspires justement de cette cage oiseau. The little story about this
room! Deborah had a small bird cage for many years... Kind of good companion we could say. Its colors inspired Deborah when she started decorating that
room.
La Chambre Astral du Ct Cour. Seule fentre donnant sur le ct nord / only window to the north. Un puits de lumire laisse traverser toute l'energie astrale dans cette chambre. On dirait un orifice conu pour le tlscope du Mont Palomar! Dborah a dsir capitalis sur cette architecture particulire pour la mettre davantage en valeur. The little story about this
room! Deborah wanted to capitalize on a porthole that really looks like Mount Palomar Telescope Hole.