Some excerpts from the website of Chateau de la Cote that might be useful
e Domaine de La Cote met a votre disposition cinq salles pour vos receptions et vos seminaires, re
parties dans le chateau et ses dependances he property of La Cote offers you
five rooms for
parties and
seminars shared in the castle and it's dependances ariages,
banquets et groupes. L'accueil, le decor, la qualite de l'organisation et nos prestations personalisees feront de votre fete une reussite. Nous vous proposons des forfaits pour les vins d'honneur, menus, vins,
buffets et retour de noces avec salles, mobilier et service inclus. Location du domaine en exclusivite. Capacite de 20 a 280 personnes eddings, feast and groups. The hospitality, the astmosphere of the place, the organizational quality and the customized services we provide will ensure your stay is a pleasant one. We propose package deals for
banquets,
cocktails, diners
parties, wine-tasting,
parties,
buffets and brunch with
rooms, fourniture and staff included. Rental of the estate in exclusivity. We cater from 20 to 280 people. Salle voutee des Gardes. Salle des anciennes Ecuries et dans la continuite... eminaires et
conferences. Pour l'organisation de vos seminaires nous sommes a votre disposition pour vous proposer la formule la mieux adaptee a vos attentes et a votre budget. L'atmosphere sereine des lieux, sera une motivation constructive pour votre. Capacite de 160 personnes en reunion et de 260 personnes en
conference eminars and
conferences. For your
business seminars, we are at your service to make the best arrangement tailored to your personal and budgetary needs. The calm surroundings and the idyllic setting will have a positive effect. Our
meeting rooms seats 160 people and our
conference rooms 260. Forfait Journee d'etude a 42 et Forfait Soiree a 38 Semi-Residentiel double a 77 et simple a 101 Residentiel double a 104 et simple a 128 Accompagnant en Semi-Residentiel a 54 et Residentiel a 83 Incentives et animations : nous consulter. Ouvert toute l'annee. Day package offer at 42 and Evening Events at 38 Half Board (MAP) double at 77 and single at 101 Full Board (AP) double at 104 and single at 128 Extra persons in Half Board to 54 and Full Board to 83 Extras and activities: please contact us for details
uo de Foie gras de Canard mi-cuit a la Rhubarbe, Compotee dOignons doux, Escalopes de Foie doie poelees au Banyuls, Millefeuille de Grany Smith. Duo of duck Foie gras in a Terrine with Rhubarb, sweet Onions Marmalade, Escalope of goose Foie gras fried in Banyuls, Millefeuille of Grany Smith Apple avioles d'Escargots au beurre d'Orties. Snails raviolis with Nettle butter oix de Saint Jacques dorees au beurre dAgrumes, fines Herbes du Potager. Scallops browned with Citrus Fruits butter,
Garden mixed Herbs orbet Mirabelle a la vieille Prune du Perigord. Mirabelle Sorbet with old Plum Liquor of Perigord itonne de Ris de Veau aux Morilles, Cremeuse de Bergerac. Halfs Sweetbread cooked with Morels, creamy Bergerac Sauce roquant de Pommes Sarladaises aux Cepes et sa cuisse de Canard confite. Crispy Sarladaise Potatoes with Cepes and its preserved Duck Leg umoniere de Cabecou fondant, Mesclun du Jardin a la Noisette. Goats cheese Cabecou in a Puff, Hazelnut oil Salad ateaux aux noix caramelisees, miel dacacia. Walnut caramelized Cake, Acacia Honey astronomie traditionnelle perigourdine. Servie en terrasse ou devant la cheminee. Menus de 34 a 59 et a la carte. Menus Enfant a 12 et 25 Petit dejeuner a 12, en chambre 16
Bars et Salons privatifs. Ouvert tous les soirs, les Dimanches et jours feries le midi. raditional Perigord Gastronomy. Served on the
terrace or beside the fire place. Menus from 34 to 59 and a la carte. Children's menus to 12 and 25
Breakfast to 12, in
room 16 Private
bar and lounges. Open every evening, Sundays and holidays at
lunchtime. 24 310 Brantome
Tel : +33 (0)5 53 03 70 11.
Fax : +33 (0)5 53 03 42 84 E-mail :
mbiance romantique et charme d'autrefois. Le Chateau de La Cote est situe au c;ur d'un parc aux arbres centenaires, bordes d'allees de buis et domine la campagne vallonee du Perigord vert. Spacieuses, confortables et calmes, les seize chambres et
suites de caracteres sont re
parties dans les
tours et le corps de logis. Elles sont dotees d'un mobilier d'epoque et de style, agrementees de salon, cheminees, boiseries et lits a baldaquin pour certaines et d'un acces privatif sur la terrasse du donjon pour la
suite Les Moulineaux he romance and charm of the past. The Chateau de La Cote is situated in the heart of a park boasting century-old trees and bordered with boxtree walkways which overlooks a verdant valley. The sixteen
rooms and
suites, situated in both the towers and the main building are spacious, comfortable, and peaceful, each having a character of its own. They are equipped with period and stylish
furniture, some with adjoining sitting
rooms with fireplaces, wainscoting and four-poster beds. The Moulineaux
suite, in addition, allows for private access onto the dungeon
terrace. Chambre Les Moulineaux. Descriptif des chambres sur demande. Chambres doubles de 66 a 234 Lits supplementaires de 15 et 25 Demi-pension au choix de la carte a 45 par adulte, 31 et 18 (-10 ans) par enfant. Forfaits etapes a 74 et 83 Forfaits cadeaux et week-end a themes, reveillon : nous consulter. Animaux acceptes: 8 par jour. Description of the
rooms on request.
Double Rooms from 66 to 234
Extra beds from 15 to 25 Half board chosen from the menu : 45 per adult, 31 per child and 18 for under 10. Short packages deal to 74 and 83 Gift voucher and themes week end, Christmas, New Year's Eve
party: contact us. Animals welcome: 8 per day. Chambre La Veyssonie
Route : De Perigueux direction direction Biras-Lisle D106. Gare : Perigueux a 15 km ou. Angouleme par TGV a 75 km. Aeroport : Bergerac a 50 km. Helisurface : GPS 45°17'901. Nord / 0°36'693 Est. By car : From Perigueux follow signs to Brantome D 939 and. By train: 15 km from Perigueux or 75 km with the TGV from. By air : 50 km from Bergerac or 90 km from Bordeaux. Helipad : GPS 45°17'901 Nord. Sur place : piscine, volley-ball, badminton, VTT, montgolfiere, promenades dans le parc d'agrement et randonnees pedestres (GR36). A proximite : equitation, canoe-kayak, peche, chasse, karting, escalade,
tennis,
golf, ULM, visites de vignobles, chateaux, grottes, sites historiques et culturels. On the premises :
swimming pool, volley ball, badminton, mountain
bike, hot air ballon, agrement's park walks and country walk (GR36). In the vicinity : horse riding, canoeing/kayaking, fishing, hunting, go-karting, rock climbing,
tennis,
golf, ultralighting, visits to vineyards, castles, grottos, sites of historical and cultural interest. Brantome, la petite Venise. La piscine dans l'ancien verger... vous apportera detente et bien-etre par les tournesols. 1ere baronnie du Perigord
our reserver, veuillez remplir ce formulaire, nous vous repondrons le plus rapidement possible o book, please fill in the form to book, we will get back to you as quickly as possible. Code postal Post code. Nombre de chambres Number of
rooms. Date d'arrivee Date of arrival. Nombre de nuits Number of nights. Nombre d'enfants ( - de 10 ans). Number of children ( under 10 years). Nombre de couverts Number of diners. Heure d'arrivee Hour of arrival. Date de depart Date of departure. Autres renseignements Other informations. Cliquez ici pour valider votre demande Click here to validate your request. Societe dexploitation du chateau de La Cote 24310 Biras. SARL au capital de 20000 RCS Perigueux 350 715 157. «Conformement a la loi Fichiers, Informatique et Liberte du 06/01/78, vous disposez d'un droit d'acces, de communication et de rectification des donnees qui vous sont demandees, et qui nous sont necessaires au traitement de votre demande. Ces informations resteront confidentielles, elles ne seront communiquees a aucun tiers. Aucun croisement de donnees par recoupement de fichier ne sera effectue». You have a right of access to, communication or correction of the information we ask for and which is necessary for us to deal with your request. This information will remain confidential and will not be disclosed to any third
party. No crossover of information will be carried out by crosschecking files.